воскресенье, 27 сентября 2015 г.

Автор: 밤을 걷는 학생 на 22:34 0 коммент.
А давно ли вы делали зарядку? А на корейском? Настала пора совместить, котаны~ Смотрим видео и повторяем:

1. медленно шагаем и дышим
2. складываем руки в замок и вытягиваемся
3. из того же положения тянемся в бок
4. поднимаем и опускаем обе руки
5. опираемся на ноги и скручиваем тело
6. сгибаем колени, разгибаем и встаем
7. складываем руки в замок и поворачиваем голову вперед и назад
8. сгибаем колено и опираемся на одну из ног
9. тянемся вверх
10. медленно шагаем и дышим

четверг, 10 сентября 2015 г.

Перевод песни 소나무 – Cusion

Автор: 밤을 걷는 학생 на 23:36 0 коммент.
А вам бы понравился парень как подушка? Я вот насчет парня не уверена, а песня мне очень даже понравилась. Держите перевод песни 소나무 – CUSHION со словником. Напоминаю, что перевод любимой песни вы можете заказать в обсуждениях~~

Аксессуары по-корейски

Автор: 밤을 걷는 학생 на 01:54 0 коммент.

среда, 9 сентября 2015 г.

Корейский сленг

Автор: 밤을 걷는 학생 на 20:52 0 коммент.

Мы уже как-то говорили о сленговых 
сокращениях в корейском, теперь же поговорим о тех сленговых словечках, которые можно довольно часто услышать в повседневной речи:

대박: восклицание восхищения, удивления или одобрения, на русский можно примерно перевести как "вау!", "ничего себе (в том числе и его нецензурные варианты)", "супер!", "класс!" и пр.

헐: В разговорную речь слово пришло из игры "Angry Birds", и означает восклицание, сильное удивление от какого-то совершенно неожиданного факта или ситуации. Восклицание, возникшее словно после того, как вас ударили под дых и у вас резко кончился воздух в легких (от сильного удивления, например), тем не менее, имеющее под собой скорее комический эффект.