вторник, 24 сентября 2013 г.

Ассимиляция

Автор: 밤을 걷는 학생 на 20:40
   
В корейском языке существует такое явление как ассимиляция, то есть уподобление одного звука другому

Если первый слог заканчивается на ㄴ, а следующий начинается с ㄹ, то происходит их слияние в удвоенную ㄹ:

신라 [실라]
원래 [월래]

Если сначала идет ㄹ, а следующий слог начинается с ㄴ, происходит аналогичное явление:

설날 [설랄]

Если первый слог заканчивается на ㅁ или ㅇ, а второй начинается на ㄹ, то ㄹ читается как ㄴ

음력 [음녁]
양력 [양녁]

Если первый слог заканчивается на ㄱ или другие буквы, читающиеся на конце слова по правилам буквы ㄱ (ㅋ, ㄲ, ㄺ, ㄳ), а следующий слог начинается с ㅁ, ㄹ, ㄴ, то ㄱ будет читаться как ㅇ. При этом ㄹ в начале следующего слога читается как ㄴ

국립 [궁닙]
박물관 [방물관]
학년 [항년]

Если первый слог заканчивается на ㄷ или другие буквы, читающиеся в конце слога по правилам буквы ㄷ (ㅌ, ㄸ, ㅈ, ㅊ, ㅅ, ㅆ), а следующий слог начинается с ㄴ, ㅁ, то ㄷ будет читаться как ㄴ.

걷는다 [건는다]
벗는 [번는]
끝나다 [끈나다] 

Если первый слог заканчивается на ㅂ или другие буквы, читающиеся в конце слога по правилам буквы ㅂ (ㅍ, ㄿ, ㅄ), то перед ㄹ, ㅁ, ㄴ они будут читаться как ㅁ. ㄹ при этом будет читаться как ㄴ.

압록강 [암녹강]
십만 [심만]
합니다 [함니다]

0 коммент.:

Отправить комментарий